PENsa = pliers, crimping tool, pincers. In Cypriot it's PESsa. Slight difference! It is apparently a synonym of τανάλια... I'm not sure if there's a difference in connotation/ exact kind of tool.
Here is the amazing Savvopoulos song whence I learned it:
Here is the amazing Savvopoulos song whence I learned it:
No comments:
Post a Comment