Watching the coverage of Kamala Harris's nomination for vp with Loukia, the word came up and one translation of it is εριστική.
A catalogue of new words I learn in Greek and English. This is the public blog of Joanna Eleftheriou (Ιωάννα Ελευθερίου). I welcome comments that help refine my understanding of these words' nuances and usage. Thanks!
Sunday, August 16, 2020
Thursday, August 13, 2020
χάβω
[μσν. χάπτω με ανομ. τρόπου άρθρ. [pt > ft] < αρχ. κάπτω `καταπίνω με βουλιμία΄ ( [k > x] ;)· μεταπλ. χά(φτω) -βω με βάση το συνοπτ. θ. χαψ- κατά το σχ.: κλεψ- (έκλεψα) - κλέβω]
talking to Loukia about Linkedin κάνουν ποστ για πράγματα πολύ minor και άλλοι τα χάβουνε!
Friday, August 7, 2020
Potentially
Δυνητικά - Greek news is warning (from Bloomberg news) that the actual number of COVID cases could potentially be much higher than the official count.
Saturday, July 25, 2020
διάζωμα
a section in an amphitheatre I feel perhaps more proud than I should that I REMEMBERED which song I'd heard this word in, but didn't know what it meant and never looked it up until today, when I heard it used after watching a play from the Epidaurus online. It's "The Concert."
Wednesday, July 22, 2020
Τσιμπούρι
I don't like to think much about these, but they came up during my lovely walk with Lily and Margarita. I learned from Lily that there are lots of ticks in Greece--they just don't carry Lyme's disease. And I learned the name in Greek!
Wednesday, May 27, 2020
clowder
On May 27th Anna posted this eloquent rumination to facebook, prompting her friend Mindi to say "a clowder of cats!" I learned that a clowder is another word for a group of cats, as is a glaring.
Monday, May 11, 2020
Saturday, May 9, 2020
λιμοκοντόρος
Γενικά σήμερα λέγεται υποτιμητικά για ανθρώπους οι οποίοι χωρίς να έχουνε την απαραίτητη οικονομική επιφάνεια, ντύνονται και συμπεριφέρονται επιδεικτικά λες και είναι κόντηδες.
χωρίζουμε τα τσανάκια μας
: για δύο συνεργάτες ή φίλους που σταματούν να συνεργάζονται, να έχουν κάτι κοινό ή για ζευγάρι που χωρίζει
Tuesday, April 7, 2020
υποκείμενο νόσημα
underlying condition
the days of COVID-19 teach me medical terminology, of course.
the days of COVID-19 teach me medical terminology, of course.
Sunday, April 5, 2020
Friday, April 3, 2020
τσιμπούκι
Watching rebetika videos with Loukia as a "therapy" during the Time of Coronavirus, we listened to Ναργιλέ μου γιατί σβήνεις, which has the word τσιμπούκι, or the hose of a hookah.
Friday, March 27, 2020
Delusion
Παράκρουση είναι μια παραίσθη, φρένοπάθεια, delusion. It came up when Nikoletta sent this during the coronavirus plague:
Sunday, March 22, 2020
Wednesday, February 26, 2020
κούτρα
forehead
Κι ο μπάρμπας τότε σοβαρεύτηκε λιγάκι τη κούτρα ξύνει και παράγγειλε καφέ η μητέρα είπε ήταν ένα κοριτσάκι που ορφανό μάζευε άνθη σε μπαξέ τα άνθη στόλιζαν το αγέρωχο κεφάλι μα όταν κοιμόταν πάλι πέφτανε στη γη κι από τα λούλουδα που ο χάρος είχε βάλει εμένα κράτησε να βλέπω τη ζωή
Κι ο μπάρμπας τότε σοβαρεύτηκε λιγάκι τη κούτρα ξύνει και παράγγειλε καφέ η μητέρα είπε ήταν ένα κοριτσάκι που ορφανό μάζευε άνθη σε μπαξέ τα άνθη στόλιζαν το αγέρωχο κεφάλι μα όταν κοιμόταν πάλι πέφτανε στη γη κι από τα λούλουδα που ο χάρος είχε βάλει εμένα κράτησε να βλέπω τη ζωή
Subscribe to:
Posts (Atom)